-
1 baptized a Roman Catholic
-
2 Child of God (In the Church of England and the Roman Catholic Church, one who has been baptized)
Религия: дитя БожиеУниверсальный англо-русский словарь > Child of God (In the Church of England and the Roman Catholic Church, one who has been baptized)
-
3 heresy (1. Adherence to a religious opinion contrary to church dogma; 2. Denial of a revealed truth by a baptized member of the Roman Catholic Church; 3. An opinion or doctrine contrary to church dogma)
Религия: ересьУниверсальный англо-русский словарь > heresy (1. Adherence to a religious opinion contrary to church dogma; 2. Denial of a revealed truth by a baptized member of the Roman Catholic Church; 3. An opinion or doctrine contrary to church dogma)
-
4 heretic (A dissenter from established church dogma; a baptized member of the Roman Catholic Church who disavows a revealed truth)
Религия: еретикУниверсальный англо-русский словарь > heretic (A dissenter from established church dogma; a baptized member of the Roman Catholic Church who disavows a revealed truth)
-
5 taufen
v/t1. KIRCHL. baptize, christen (auch fig.); sich taufen lassen get (o.s.) baptized; jemanden auf den Namen Anna taufen baptize s.o. as ( oder christen s.o.) Anna* * *to baptize; to christen* * *tau|fen ['taufn]vtto baptize; (bei Äquatortaufe) to duck; (= nennen) Kind, Schiff, Hund etc to christensich táúfen lassen — to be baptized
jdn auf den Namen Rufus táúfen — to christen sb Rufus
* * *1) (to baptize into the Christian church: The priest christened three babies today.) christen2) (to give (a name) to: She was christened Joanna.) christen3) (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) baptize4) (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) baptise* * *tau·fen[ˈtaufn̩]vt▪ jdn \taufen to baptize sb, to christen sbein getaufter Jude a converted Jew▪ jdn \taufen to christen sb▪ etw \taufen to christen sthein Schiff \taufen to christen a ship* * *transitives Verb1) (die Taufe vollziehen an) baptize2) (einen Namen geben) christen <child, ship, animal, etc.>* * *taufen v/t1. KIRCHE baptize, christen (auch fig);sich taufen get (o.s.) baptized;jemanden auf den Namen Anna taufen baptize sb as ( oder christen sb) Annaich taufe dich auf den Namen … bei Schiffstaufe: I name this ship …* * *transitives Verb1) (die Taufe vollziehen an) baptize2) (einen Namen geben) christen <child, ship, animal, etc.>* * *v.to baptise (UK) v.to baptize (US) v.to christen v. -
6 baptize
transitive verb* * *(to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) taufen- academic.ru/5404/baptism">baptism- baptismal* * *bap·tize[bæpˈtaɪz, AM ˈbæp-]vt▪ to \baptize sb jdn taufenI was \baptized Elizabeth ich wurde [auf den Namen] Elisabeth getauftto be \baptized a Protestant/Catholic protestantisch/katholisch getauft werden* * *[bp'taɪz]vttaufen* * *1. REL taufen (auch fig):2. fig reinigen, läutern* * *transitive verbbe baptized a Catholic/Protestant — katholisch/protestantisch getauft werden
* * *(US) v.taufen v. -
7 baptize
[bæp'taɪz]verbo transitivo battezzare* * *(to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) battezzare- baptism- baptismal* * *[bæp'taɪz]verbo transitivo battezzare -
8 креститься
1) ( принять крещение) to be baptized, to be christened, to receive [take] baptismкреститься в Римской катол. церкви — to be baptized Roman Catholic
2) (перекреститься, осенить себя крестным знамением) to cross oneself, to make a sign of the crossкреститься слева направо (традиция Зап. христ-ва) — to cross oneself from left to right
креститься справа налево (правосл. традиция) — to cross oneself from right to left
-
9 baptize
-
10 römisch-katholisch
Adj. Roman Catholic* * *rö|misch-ka|tho|lisch ['røːmISka'toːlɪʃ]adjRoman Catholic* * *rö·misch-ka·tho·lisch* * *1.Adjektiv Roman Catholic2.* * *römisch-katholisch adj Roman Catholic* * *1.Adjektiv Roman Catholic2. -
11 catholicus
Icatholica, catholicum ADJcatholic; universal; (Roman) Catholic, orthodoxIICatholic, one baptized and fully in communion with Catholic Church -
12 baptize
bap·tize [bæpʼtaɪz, Am ʼbæp-] vtto \baptize sb jdn taufen;I was \baptized Elizabeth ich wurde [auf den Namen] Elisabeth getauft;to be \baptized a Protestant/ Catholic protestantisch/katholisch getauft werden -
13 Child of God
Религия: дочь Церкви Христовой, (In the Church of England and the Roman Catholic Church, one who has been baptized) дитя Божие, (One converted by special grace and adopted into the holy family of God's Church) сын Церкви Христовой -
14 heresy
1) Общая лексика: ересь2) Разговорное выражение: бессмысленность, глупость, ерунда, откровенная ложь, чушь3) История: мракобесие4) Религия: (1. Adherence to a religious opinion contrary to church dogma; 2. Denial of a revealed truth by a baptized member of the Roman Catholic Church; 3. An opinion or doctrine contrary to church dogma) ересь5) Юридический термин: ересь (состав преступления) -
15 дитя Божие
-
16 ересь
1) General subject: apostasy, heresy, heterodoxy, misbelief, mispersuasion, schism, unorthodoxy, whoredom, gibberish2) Rare: scissure3) Religion: heresy ( 1. Adherence to a religious opinion contrary to church dogma; 2. Denial of a revealed truth by a baptized member of the Roman Catholic Church; 3. An opinion or doctrine contrary to church dogma), heterodoxy (A heterodox opinion or doctrine), zandaqah4) Law: apostesy, heresy (состав преступления) -
17 еретик
1) General subject: apostate, heretic, misbeliever, miscreant2) History: sectary3) Religion: heretic (A dissenter from established church dogma; a baptized member of the Roman Catholic Church who disavows a revealed truth), schismatic, schismatical, sectarian, sectary( A dissenter from an established church)4) Stock Exchange: contrarian -
18 HVÍTR
a. white (hvítt silfr); h. á hár, white-haired.* * *adj. [Ulf. hweits = λευκός; A. S. hwít; Engl. white; Hel. huît; O. H. G. hwîz; Germ. weiss; Swed. hvit; Dan. hvid]:—white; hvít skinn, white fur, 4. 24; h. motr, a white cap, Ld. 188; h. skjöldr, a white shield, Fms. x. 347; hit hvíta feldarins, Fbr. 148; hvítt blóm, white blossom, 4. 24; hvítt hold, white flesh (skin), id.; hvít hönd, a white band, Hallfred; h. háls, a white neck, of a lady, Rm.; h. hestr, a white horse, Fms. ix. 527; hvítr á har, white-haired, vi. 130; h. maðr ( fair of hue) ok vænn í andliti, x. 420; hvítan mann ok huglausan, Ld. 232; hvít mörk, white money, of pure silver, opp. to grátt ( grey) silver, B. K. 95; hvítr matr, white meat, i. e. milk, curds, and the like, opp. to flesh, in the eccl. law, K. Þ. K. 126; hvítr dögurðr, a white day meal, Sighvat; hvíta-matr, id, K. Þ. K. 102; mjall-hvítr, fann-h., snjó-h., drift-h., white as driven snow; al-h., white allover.B. Eccl. use of the word white:I. at the introduction of Christianity, neophytes in the week after their baptism used to wear white garments, called hvíta-váðir, f. pl. white weeds, as a symbol of baptism cleansing from sin and being a new birth; a neophyte was called hvít-váðungr, m. a ‘ white-weedling,’ one dressed in white weeds, Niðrst. 111: the Sagas contain many touching episodes of neophytes, esp. such as were baptized in old age, and died whilst in the white weeds; þat er sögn flestra manna at Kjartan hafi þann dag görzt handgenginn Ólafi konungi er hann var færðr ór hvíta-váðum ok þeir Bolli báðir, Ld. ch. 40; síðan hafði konungr þá í boði sínu ok veitti þeim ena virðuligustu veizlu meðan þeir vóru í hvítaváðum, ok lét kenna þeim heilög fræði, Fms. i. 230; Glúmr (Víga-Glúm) var biskupaðr í banasótt af Kol biskupi ok andaðisk í hvítaváðum, Glúm. 397; Bárðr tók sótt litlu síðar enn hann var skírðr ok andaðisk í hvítaváðum, Fms. ii. 153; Ólafr á Haukagili var skírðr ok andaðisk í hvítaváðum, Fs. (Vd.) 77; var Tóki síðan skírðr af hirðbiskupi Ólafs konungs, ok andaðisk í hvítaváðum, Fb. ii. 138; síðan andaðisk Gestr í hvítaváðum, Bárð. (sub fin.) Sweden, but above all Gothland, remained in great part heathen throughout the whole of the 11th century, after the neighbouring countries Denmark and Norway had become Christian, and so we find in Sweden Runic stones referring to Swedes who had died in the white weeds, some abroad and some at home; sem varð dauðr íhvítaváðum í Danmörku, Baut. 435; hann varð dauðr í Danmörku í hvítaváðum, 610; þeir dó í hvítaváðum, 68; sem dó í hvítaváðum, 271; hann varð dauðr í hvítaváðum, 223, 497. Churches when consecrated used to be dressed out with white; var Kjartan at Borg grafinn, þá var kirkja nyvígð ok í hvítaváðum, Ld. 230.II. the white garments gave rise to new words and phrases amongst the first generation of northern Christians:1. Hvíta-Kristr, m. ‘ White-Christ,’ was the favourite name of Christ; hafa láti mik heitan Hvíta-Kristr at viti eld, ef…, Sighvat; another poet (Edda 91) uses the word; and in prose, dugi þú mér, Hvíta-Kristr, help thou me, White-Christ! Fs. 101; ok þeir er þann sið hafa taka nafn af þeim Guði er þeir trúa á, ok kallaðr er Hvíta-Kristr ok því heita þeir Kristnir, mér er ok sagt at H. sé svá miskunsamr, at …, Fms. i. 295; en ef ek skal á guð nacquat trúa, hvat er mér þá verra at ek trúa á Hvíta-Krist en á annat guð? Ó. H. 204; Arnljótr svarar, heyrt hefi ek getið Hvíta-Krists, en ekki er mér kunnigt um athöfn hans eða hvar hann ræðr fyrir, 211; en þó trúi ek á Hvíta-Krist, Fb. ii. 137.2. the great festivals, Yule (see Ld. ch. 40), Easter and Pentecost, but especially the two latter, were the great seasons for christening; in the Roman Catholic church especially Easter, whence in Roman usage the first Sunday after Easter was called Dominica in Albis; but in the northern churches, perhaps owing to the cold weather at Easter time, Pentecost, as the birthday of the church, seems to have been specially appointed for christening and for ordination, see Hungrv. ch. 2, Thom. 318; hence the following week was termed the Holy Week (Helga Vika). Hence; Pentecost derived its name from the white garments, and was called Hvíta-dagar, the White days, i. e. Whitsun-week; frá Páskadegi inum fýrsta skulu vera vikur sjau til Drottins-dags í Hvítadögum; Drottinsdag í Hvítadögum skulu vér halda sem hinn fyrsta Páskadag, K. Þ. K. 102; þváttdag fyrir Hvítadaga = Saturday next before Whitsunday, 126, 128; Páskadag inn fyrsta ok Uppstigningar-dag ok Drottinsdag í Hvítadögum, 112; þá Imbrudaga er um Hvítadaga verða, 120; vóru afteknir tveir dagar í Hvítadögum, Bs. i. 420; um várit á Hvítadögum, Orkn. 438: Hvítadaga-vika, u, f. White-day week = Whitsun-week, K. Þ. K. 126: in sing., þeir kómu at Hvítadegi (= Whitsunday) til Björgynjar, Fms. x. 63, v. 1.: Hvítadaga-helgi, f. the White-day feast, Whitsuntide, Fms. viii. 373, xi. 339, Sturl. iii. 206: Hvítadaga-hríð, a snow storm during the White days, Ann. 1330: Hvít-Drottins-dagr, m. the White Lord’s day, i. e. Whitsunday, the northern Dominica in Albis, Rb. 484, Fms. vii. 156, Bs. i. 62, where it refers to the 20th of May, 1056, on which day Isleif the first bishop of Iceland was consecrated. The name that at last prevailed was Hvíta-sunna, u, f. Whitsun, i. e. White-sun, D. N. ii. 263, 403: Hvítasunni-dagr, m. Whitsuday, Fb. ii. 546, Fms. viii. 63, v. l.: Hvítasunnudags-vika, u, f. Whitsun-week, Fb. ii. 546; Páskaviku, ok Hvítasunnudagsviku, ok þrjár vikur fyrir Jónsvöku, ok svá fyrir Michials-messu, N. G. L. i. 150; hvítasunnudagshátíð, Thom. 318. As the English was the mother-church of that of Norway and Iceland, the Icelandic eccl. phrases are derived from the English language. See Bingham’s Origg. s. vv. White Garments, and Dominica in Albis, where however no reference is given to Icel. writers. In modern Denmark and Norway the old name has been displaced by Pindse, i. e. Pfingsten, derived from the Greek word, whereas in Icel., as in Engl., only the name Hvítasunna is known, ☞ In Denmark the people make a practice of thronging to the woods on Whitsun morning to see the rising of the sun, and returning with green branches in their hands, the trees being just in bud at that season.C. COMPDS: hvítabjörn, hvítadagar, hvítagnípa, hvítalogn, hvítamatr, Hvítasunna, hvítaváðir, hvítavalr, hvítarmr, hvítbránn, hvítbrúnn, hvítdreki, Hvítdrottinsdagr, hvítfaldaðr, hvítfjaðraðr, hvítflekkóttr, hvítfyrsa, hvítfyssi, hvíthaddaðr, hvíthárr, hvítjarpr, hvítklæddr, hvítmelingar, hvítröndóttr, hvítskeggjaðr, hvítskinn, hvítváðungr.II. as pr. names, Hvítr, Engl. White, Dan. Hvid, Landn.; esp. as a surname, Hvíti, the White, Óláfr Hvíti, Þorsteinn Hvíti, Landn.: Hvít-beinn, m. White-hone, a nickname, Landn.; as also Hvíta-skáld, Hvíta-ský, Hvíta-leðr, Hvíta-kollr, Landn.: in local names, Hvíta-býr, Whitby; Hvíta-nes, Hvíta-dalr, Landn.; Hvít-á, the White-water, a name of several Icel. rivers flowing from glaciers, Hvítár-vellir, Hvítár-síða, Landn.; Hvítramanna-land, White-men’s-land, old name of the southern part of the present United States, Landn. -
19 baptize
v. doopceremonie houden, dopen (christelijk ritueel toetreding tot de kerk symboliserend); iemand een doopnaam geven tijdens de doopceremonie (ook "baptise")baptize, baptise[ bæptajz]♦voorbeelden:
См. также в других словарях:
Catholic Indian Missions of the United States — Catholic Indian Missions of the United States † Catholic Encyclopedia ► Catholic Indian Missions of the United States The spiritual welfare of the native tribes of America was a subject of deep concern to the Governments of Catholic… … Catholic encyclopedia
Catholic Missions — Catholic Missions † Catholic Encyclopedia ► Catholic Missions The history of Catholic missions would necessarily begin with the missionary labours of Christ, and would cover a very considerable portion of the history of the Catholic… … Catholic encyclopedia
Catholic Directories — Catholic Directories † Catholic Encyclopedia ► Catholic Directories The ecclesiastical sense of the word directory, as will be shown later, has become curiously confused with its secular use, but historically speaking the… … Catholic encyclopedia
Catholic Missionary Union — • The corporate name of a society whose directors are chosen from among the bishops of the United States, the seminaries, the parishes and the missionary organizations of that country, its purpose being to engage priests and lay men as… … Catholic encyclopedia
Catholic Apostolic Church — The term Catholic Apostolic Church belongs to the entire community of Christians (cf Catholic), quoting the last sentence of the Nicene Creed. It has, however, also become specifically applied to the movement often called Irvingism, although it… … Wikipedia
Catholic Charismatic Renewal — The Catholic Charismatic Renewal is a movement within the Catholic Church. Worship is characterized by vibrant Masses, as well as prayer meetings featuring prophecy, healing and praying in tongues. This movement is based on the belief that… … Wikipedia
Catholic Church — This article is about the church in communion with the See of Rome. For other uses, see Catholic Church (disambiguation). Roman Christianity redirects here. For other uses, see Roman Christianity (disambiguation). Part of a series on the Catholic … Wikipedia
Catholic Directory — For the concept of a directory as guide for the recitation of Office and Mass, see directorium. Catholic Directories are various publications and reference works about or produced for the Roman Catholic Church. Contents 1 Early history 2 The… … Wikipedia
Catholic guilt — Unreferenced|date=May 2008Catholic guilt is the feeling of remorse, self doubt, or personal responsibility that results when a Catholic or Lapsed Catholic engages in sinful acts. Habitual obsessive guilt over trivial or imagined sins is the error … Wikipedia
Catholic liturgy — This is an article about liturgy in the Roman Catholic Church. For liturgical practices in other churches, see Liturgy. The Catholic Church is fundamentally liturgical and sacramental in its public life of worship. Liturgical principles As… … Wikipedia
Catholic Church in New Zealand — The Catholic Church in New Zealand is part of the worldwide Catholic Church, under the spiritual leadership of the Pope and Roman curia in Vatican City (within Rome). There are an estimated 500,000 baptized Catholics in New Zealand, 12 percent of … Wikipedia